实际上随着中国经济的发展,对翻译方面的人才需求量越来越大,然而,似乎开设这一专业的中国大学为数并不多。这样,很多同学把眼光放到了英国大学。这里假设你指的翻译硕士是英语/汉语的翻译。来英国攻读英语/汉语翻译专业的中国学子当中很多选择的是口译这一方向。对此,接下来就是美嘉导师为大家介绍几所英国大学的翻译专业具体详情:
事实上,巴斯大学是英国有名大学之一,其口译与翻译硕士专业(MA in Interpreting and Translating)旨在培养专业的翻译人才,在业内外口碑很好。巴斯大学的这一专业实践性很强,开设将近40年来,为业界输送了大批的人才。
伦敦米德塞克斯大学(Middlesex University )的口译硕士(MA Interpreting)专门为母语是汉语和俄语的学生开设,旨在培养能为英国外交部做翻译的人才。该专业不需要学习与翻译有关的课程,集中学习口译的理论与实践,由英国外交部首席汉语翻译亲自执教,并有机会实习。
英国东北部纽卡斯尔大学(Newcastle University)开设的两年制翻译类硕士有:翻译硕士(MA Translating),口译硕士(MA Interpreting),翻译与口译硕士(MA Translating and Interpreting)以及翻译学硕士(MA Translation Studies)。
翻译/口译专业对申请者的英语和汉语水平要求都很高,美嘉导师指出,尤其口译是翻译活动中高难度的一项,同声传译员的各方面素质必须相当高。据了解,经验丰富的同声传译员的工资水平甚高。
美嘉导师提醒:此外,因为申请英国大学的翻译/口译硕士学位除了雅思要达到6.5/7.0甚至更高之外,甚至是有很多高校会安排面试或者电话面试。有相关工作的申请人会有一定的优势。
更多留学相关讯息,欢迎咨询美嘉留学。
电话:010-5900 0085
地址:北京市朝阳区建外SOHO A座1909
美嘉教育官方微信
扫描左侧二维码或添加公众微信号 meijiaedu 相信专家的力量!美嘉教育官方微博
扫描左侧二维码或添加官方微博美 嘉教育 相信专家的力量!